break

break
I [breɪk]
nome
1) (fracture) rottura f., frattura f.
2) (crack) spaccatura f., incrinatura f.
3) (gap) (in wall) breccia f.; (in row, line) spazio m. (vuoto); (in circuit, chain) interruzione f.; (in conversation, match) pausa f.; (in performance) intervallo m.

a break in the clouds — uno squarcio fra le nuvole, una schiarita

a break in transmission — un'interruzione delle trasmissioni

4) rad. telev. (anche commercial break) pausa f. pubblicitaria, pubblicità f.
5) (pause) pausa f.; scol. intervallo m., ricreazione f.

to take a break — fare una pausa

I worked for six hours without a break — ho lavorato senza sosta per sei ore

to take o have a break from working smettere di lavorare per un lungo periodo; give us a break! — colloq. dacci tregua!

6) (holiday) vacanze f.pl.

the Christmas break — le vacanze di Natale

7) fig. (departure) rottura f.

a break with the past — un taglio con il passato

it's time to make the break — (from family) è ora di lasciare il nido; (from job) è ora di cambiare

8) (opportunity) colloq. opportunità f.

a big break — una grande occasione

a lucky break — un colpo di fortuna

9) (dawn)

at the break of day — allo spuntar del giorno, all'alba

10) (escape bid)

to make a break for it — (from prison) colloq. tentare la fuga

to make a break for the door — cercare di raggiungere la porta (per scappare)

11) (in tennis) (anche service break) break m.
12) (in snooker, pool)

it's your break — tocca a te cominciare

to make a 50 point break — totalizzare 50 punti di seguito

II 1. [breɪk]
verbo transitivo (pass. broke; p.pass. broken)
1) (damage) rompere [chair, eggs, stick, toy]; rompere, spaccare [plate, window]; spezzare [rope]

to break a tooth, a bone — rompersi o spezzarsi un dente, un osso

to break one's leg — rompersi una gamba

to break one's neck — rompersi il collo (anche fig.)

2) (rupture) infrangere [seal]; interrompere [sentence]

the skin is not broken — la pelle non è offesa

the river broke its banks — il fiume ruppe gli argini

3) (interrupt) [person] rompere [silence]; [shout, siren] squarciare [silence]; interrompere [circuit]; rompere [monotony, spell]; spezzare, rompere [ties, links]

to break one's silence — rompere il silenzio

we broke our journey in Rome — facemmo una sosta a Roma

4) (disobey) infrangere [law, rule]; non rispettare [embargo, terms]; violare [treaty]; sospendere [strike]; rompere, venir meno a [vow]; mancare a [appointment]

he broke his word, promise — ha mancato di parola, è venuto meno alla sua promessa

5) (exceed, surpass) oltrepassare, superare [speed limit, bounds]; battere [record]; superare [speed barrier]
6) (lessen the impact of) tagliare [wind]; [branches] frenare [fall]; [hay] attutire [fall]
7) fig. (destroy) [troops] soffocare [rebellion]; spezzare [resistance, will]

to break sb.'s spirit — abbattere il morale di qcn.

to break a habit — liberarsi da un'abitudine

8) (ruin) rovinare [person]
9) equit. domare [young horse]
10) (in tennis)

to break sb.'s serve — strappare il servizio a qcn

11) (decipher) decifrare [code]
12) (leave)

to break camp — levare il campo

13) (announce) annunciare [news]; rivelare [truth]

to break the news to sb. — comunicare la notizia a qcn

2.
verbo intransitivo (pass. broke; p.pass. broken)
1) (be damaged) [chair, egg, string] rompersi; [branch] rompersi, spezzarsi; [plate, window] rompersi, infrangersi; [arm, bone, leg] rompersi, fratturarsi; [bag] spaccarsi

the vase broke in two — il vaso si ruppe in due

the sound of breaking glass — il rumore di vetro infranto

2) (separate) [clouds] aprirsi, squarciarsi; [waves] (in)frangersi
3) (stop for a rest) fare una pausa
4) (change) [good weather] guastarsi; [heatwave] cessare
5) (begin) [day] spuntare, cominciare; [storm] scoppiare; [scandal, story] scoppiare, esplodere
6) (discontinue)

to break with sb. — rompere (i rapporti) con qcn.

to break with a party, the church — lasciare un partito, la chiesa

to break with tradition — rompere con la tradizione

7) (weaken)

their spirit never broke — non si sono mai persi di spirito

to break under torture — crollare, cedere sotto le torture

8) (change tone) [boy's voice] mutare, cambiare

in a voice breaking with emotion — con la voce rotta per l'emozione

* * *
[breik] 1. past tense - broke; verb
1) (to divide into two or more parts (by force).) rompere, spezzare
2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) rompere, spezzare
3) (to make or become unusable.) rompere
4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) infrangere, venire meno
5) (to do better than (a sporting etc record).) battere, superare
6) (to interrupt: She broke her journey in London.) interrompere
7) (to put an end to: He broke the silence.) rompere
8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) comunicare
9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) alterarsi, mutare
10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) smussare
11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) scoppiare, cominciare
2. noun
1) (a pause: a break in the conversation.) pausa
2) (a change: a break in the weather.) cambiamento
3) (an opening.) inizio
4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) opportunità, occasione
3. noun
((usually in plural) something likely to break.) oggetto fragile
- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it
* * *
I [breɪk]
nome
1) (fracture) rottura f., frattura f.
2) (crack) spaccatura f., incrinatura f.
3) (gap) (in wall) breccia f.; (in row, line) spazio m. (vuoto); (in circuit, chain) interruzione f.; (in conversation, match) pausa f.; (in performance) intervallo m.

a break in the clouds — uno squarcio fra le nuvole, una schiarita

a break in transmission — un'interruzione delle trasmissioni

4) rad. telev. (anche commercial break) pausa f. pubblicitaria, pubblicità f.
5) (pause) pausa f.; scol. intervallo m., ricreazione f.

to take a break — fare una pausa

I worked for six hours without a break — ho lavorato senza sosta per sei ore

to take o have a break from working smettere di lavorare per un lungo periodo; give us a break! — colloq. dacci tregua!

6) (holiday) vacanze f.pl.

the Christmas break — le vacanze di Natale

7) fig. (departure) rottura f.

a break with the past — un taglio con il passato

it's time to make the break — (from family) è ora di lasciare il nido; (from job) è ora di cambiare

8) (opportunity) colloq. opportunità f.

a big break — una grande occasione

a lucky break — un colpo di fortuna

9) (dawn)

at the break of day — allo spuntar del giorno, all'alba

10) (escape bid)

to make a break for it — (from prison) colloq. tentare la fuga

to make a break for the door — cercare di raggiungere la porta (per scappare)

11) (in tennis) (anche service break) break m.
12) (in snooker, pool)

it's your break — tocca a te cominciare

to make a 50 point break — totalizzare 50 punti di seguito

II 1. [breɪk]
verbo transitivo (pass. broke; p.pass. broken)
1) (damage) rompere [chair, eggs, stick, toy]; rompere, spaccare [plate, window]; spezzare [rope]

to break a tooth, a bone — rompersi o spezzarsi un dente, un osso

to break one's leg — rompersi una gamba

to break one's neck — rompersi il collo (anche fig.)

2) (rupture) infrangere [seal]; interrompere [sentence]

the skin is not broken — la pelle non è offesa

the river broke its banks — il fiume ruppe gli argini

3) (interrupt) [person] rompere [silence]; [shout, siren] squarciare [silence]; interrompere [circuit]; rompere [monotony, spell]; spezzare, rompere [ties, links]

to break one's silence — rompere il silenzio

we broke our journey in Rome — facemmo una sosta a Roma

4) (disobey) infrangere [law, rule]; non rispettare [embargo, terms]; violare [treaty]; sospendere [strike]; rompere, venir meno a [vow]; mancare a [appointment]

he broke his word, promise — ha mancato di parola, è venuto meno alla sua promessa

5) (exceed, surpass) oltrepassare, superare [speed limit, bounds]; battere [record]; superare [speed barrier]
6) (lessen the impact of) tagliare [wind]; [branches] frenare [fall]; [hay] attutire [fall]
7) fig. (destroy) [troops] soffocare [rebellion]; spezzare [resistance, will]

to break sb.'s spirit — abbattere il morale di qcn.

to break a habit — liberarsi da un'abitudine

8) (ruin) rovinare [person]
9) equit. domare [young horse]
10) (in tennis)

to break sb.'s serve — strappare il servizio a qcn

11) (decipher) decifrare [code]
12) (leave)

to break camp — levare il campo

13) (announce) annunciare [news]; rivelare [truth]

to break the news to sb. — comunicare la notizia a qcn

2.
verbo intransitivo (pass. broke; p.pass. broken)
1) (be damaged) [chair, egg, string] rompersi; [branch] rompersi, spezzarsi; [plate, window] rompersi, infrangersi; [arm, bone, leg] rompersi, fratturarsi; [bag] spaccarsi

the vase broke in two — il vaso si ruppe in due

the sound of breaking glass — il rumore di vetro infranto

2) (separate) [clouds] aprirsi, squarciarsi; [waves] (in)frangersi
3) (stop for a rest) fare una pausa
4) (change) [good weather] guastarsi; [heatwave] cessare
5) (begin) [day] spuntare, cominciare; [storm] scoppiare; [scandal, story] scoppiare, esplodere
6) (discontinue)

to break with sb. — rompere (i rapporti) con qcn.

to break with a party, the church — lasciare un partito, la chiesa

to break with tradition — rompere con la tradizione

7) (weaken)

their spirit never broke — non si sono mai persi di spirito

to break under torture — crollare, cedere sotto le torture

8) (change tone) [boy's voice] mutare, cambiare

in a voice breaking with emotion — con la voce rotta per l'emozione


English-Italian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • Break — (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak, Sw. braka …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Break — (br[=a]k), v. i. 1. To come apart or divide into two or more pieces, usually with suddenness and violence; to part; to burst asunder. [1913 Webster] 2. To open spontaneously, or by pressure from within, as a bubble, a tumor, a seed vessel, a bag …   The Collaborative International Dictionary of English

  • break — ► VERB (past broke; past part. broken) 1) separate into pieces as a result of a blow, shock, or strain. 2) make or become inoperative; stop working. 3) interrupt (a continuity, sequence, or course). 4) fail to observe (a law, regulation, or… …   English terms dictionary

  • break — vb Break, crack, burst, bust, snap, shatter, shiver are comparable as general terms meaning fundamentally to come apart or cause to come apart. Break basically implies the operation of a stress or strain that will cause a rupture, a fracture, a… …   New Dictionary of Synonyms

  • break — [brāk] vt. broke, broken, breaking [ME breken < OE brecan < IE base * bhreg > BREACH, BREECH, Ger brechen, L frangere] 1. to cause to come apart by force; split or crack sharply into pieces; smash; burst 2. a) …   English World dictionary

  • break — / brāk/ vb broke / brōk/, bro·ken, / brō kən/, break·ing, / brā kiŋ/ vt 1 a: violate transgress break the law …   Law dictionary

  • break — [n1] fissure, opening breach, cleft, crack, discontinuity, disjunction, division, fracture, gap, gash, hole, rent, rift, rupture, schism, split, tear; concepts 230,757 Ant. association, attachment, binding, combination, fastening, juncture break… …   New thesaurus

  • Break — (br[=a]k), n. [See {Break}, v. t., and cf. {Brake} (the instrument), {Breach}, {Brack} a crack.] 1. An opening made by fracture or disruption. [1913 Webster] 2. An interruption of continuity; change of direction; as, a break in a wall; a break in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • break-up — break ups also breakup 1) N COUNT: usu N of n, n N The break up of a marriage, relationship, or association is the act of it finishing or coming to an end because the people involved decide that it is not working successfully. Since the break up… …   English dictionary

  • break up — {v.} 1. To break into pieces. * /The workmen broke up the pavement to dig up the pipes under it./ * /River ice breaks up in the spring./ 2. {informal} To lose or destroy spirit or self control. Usually used in the passive. * /Mrs. Lawrence was… …   Dictionary of American idioms

  • break up — {v.} 1. To break into pieces. * /The workmen broke up the pavement to dig up the pipes under it./ * /River ice breaks up in the spring./ 2. {informal} To lose or destroy spirit or self control. Usually used in the passive. * /Mrs. Lawrence was… …   Dictionary of American idioms

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”